ALT TEXT:

  • Panel 1: A person with the text “Singular ‘they’” written on them smiling with open arms.
  • Panel 2: “Singular ‘They’” beaten up by others who said, “Singular they is ungrammatical. It’s too confusing,” “How can anyone use plural pronouns for singular,” and “Every pronoun should only have one purpose.”
  • Panel 3: “You” hiding from the mob who was beating “Singular ‘They’”
  • Panel 4: “German ‘Sie’” hiding with even more fear next to “You”
  • power
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    11 months ago

    Literally (ha) all linguists would disagree with you there. The word “literally” here has gone through the same evolution that EVERY WORD GOES THROUGH. EVERY WORD YOU SPEAK went through the same thing where you would call it “less clear” or “useless” or whatever.

    Language is always unclear. You do not have the same perception of words as someone else does. If we arbitrarily assigned some word uses as “useless” based on someone’s personal idea of what’s useful, we wouldn’t have language. A lot of people would call articles useless (words like “the” or “a/an”), a lot of people would call pronouns useless (I/you/they/etc.), a lot of people would call marked tense useless (no more past tense or future tense!). A lot of languages don’t have these features. English speakers might think grammatical case is useless. Why do you get to decide what’s useless or not? Why is using “literally” as something for emphasis useless to you, and why do you think it’s so objective that you should have the authority to remove that from the language?

      • power
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        11 months ago

        Of languages that don’t have articles? Russian, Japanese, pretty sure Arabic, a majority of synthetic languages have no articles.

        Japanese has no pronouns depending on what you consider a pronoun, pro-drop languages like Spanish or Italian don’t use subject pronouns except for emphasis.

        Chinese languages have no tense. Burmese, Malay, Indonesian, Thai, Vietnamese have no tense. Pirahã has only future tense. Japanese only has 2 tenses, one is past and one is combined present and future.

        Pirahã is also debated to have no number system and no names for colors.

        There’s plenty of features that people who speak a language think is necessary that plenty of other languages just don’t have. Languages are extraordinarily different and fluid. Word meanings shifting over time, in the case of “literally” where it starts meaning something very different is one of the most common, and gives you the words like “black” in English (which came from the same word that “white” in other languages like French or Spanish came from).

        • samus12345@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          11 months ago

          No, examples of words that mean two opposite things at the same time, since you apparently said that every single word in existence has always been that way. “Bad” comes to mind, though it’s a lot easier to tell from context which meaning it has compared to “literally.”

          • Clacker@lemmy.blahaj.zone
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            11 months ago

            Another non-english example would be the german word “umfahren” which can mean both driving around or over something, depending on context

          • power
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            edit-2
            11 months ago

            I have never said that every single word in existence has had 2 opposing definitions at once. I simply said all words went through the process where people think the “new” uses are confusing. And one of the most common mechanisms for that is something being used in a seemingly opposite way than its common definition. But since you asked, here’s some of them: https://www.dailywritingtips.com/75-contronyms-words-with-contradictory-meanings/

            And Wikipedia has a list of common contranyms: https://en.m.wiktionary.org/wiki/Appendix:English_contranyms

            And some examples of words that used to mean one thing but now mean something completely different or even opposite: Every word. Lol, I’m not kidding, almost no words have ever meant the same thing over a long period of time (usually the ones that have are things like “water” or “horse” which our ancestors needed to survive over time). But some specific examples would be: Awful, Terrific, Nimrod, Trust (noun).

            Semantic drift is one of the most important concepts in linguistics. It is THE REASON we have separate languages. The reason we have French and English and German and Russian as different languages is semantic drift (and phonological shifts for the pronunciation part).