It’s like an offensive fictional depiction of a Latino stereotype in a poorly written novel.
“How do I let the reader understand this character is Cuban? I know, I’ll have them randomly interject in Spanish when speaking English, a totally real thing people do”
It’s like an offensive fictional depiction of a Latino stereotype in a poorly written novel.
“How do I let the reader understand this character is Cuban? I know, I’ll have them randomly interject in Spanish when speaking English, a totally real thing people do”
Tbh I have friends who are native Spanish speakers that do this, but it doesn’t sound like what’s in the OP at all