I’m pretty sure that question mark on the second to last line is anachronistic. I don’t know exactly when western punctuation was incorporated into traditional Chinese script, but I’m almost certain it was well after 1870. The character at the end of that line, before the question mark, is “ma”, which, by itself, turns a statement into a question.
I’m pretty sure that question mark on the second to last line is anachronistic. I don’t know exactly when western punctuation was incorporated into traditional Chinese script, but I’m almost certain it was well after 1870. The character at the end of that line, before the question mark, is “ma”, which, by itself, turns a statement into a question.
The other punctuation, and the writing direction are also anachronistic.
Also they are very clearly not used to traditional, their handwriting for the radicals that simplified elides is really awful
bruv im from (and still am in) hong kong, and my handwriting’s not even half as good as this.