reallykindasorta@slrpnk.net to 196@lemmy.blahaj.zone · 14 hours agoEald Englisċ rihtslrpnk.netexternal-linkmessage-square17fedilinkarrow-up1237arrow-down16
arrow-up1231arrow-down1external-linkEald Englisċ rihtslrpnk.netreallykindasorta@slrpnk.net to 196@lemmy.blahaj.zone · 14 hours agomessage-square17fedilink
minus-squareCaveman@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up3·6 hours agoIn Icelandic “Þú stendur fyrir framan þínum konungi”
minus-squareLogi@lemm.eelinkfedilinkEnglisharrow-up1·4 hours agoSo how much old English from Beowulf do you “get” when it is pronounced. Basically the English had forgotten how to read Old English and it was a Danish/Icelandic linguist who helped figure out the language again.
minus-squareTaalnazi@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·4 hours agoThat could also work, “þū stenst beforan þīnum cyninge”.
In Icelandic “Þú stendur fyrir framan þínum konungi”
So how much old English from Beowulf do you “get” when it is pronounced. Basically the English had forgotten how to read Old English and it was a Danish/Icelandic linguist who helped figure out the language again.
That could also work, “þū stenst beforan þīnum cyninge”.