It’s “Lunar New Year” now. Of course, there are many lunar calendars with differing starts of the year but let’s just pave over that to Frankenstein together some generic nonspecific holiday because Gyna bad.
It’s “Lunar New Year” now. Of course, there are many lunar calendars with differing starts of the year but let’s just pave over that to Frankenstein together some generic nonspecific holiday because Gyna bad.
It’s called Chinese Calendar for the same reason people call the gregorian calendar 西曆(western calendar). 農曆 is a neologism from after the gregorian calendar was adopted. Are you going to insist we do a literal translation of 漢語 instead of just saying Chinese? From now on I’m going to call the Latin Alphabet “west eurasian phoneme combination script”.