From article:
He said the term “coconut” was a “well-known racial slur which has a very clear meaning” to the effect that “you may be brown on the outside, but you’re white on the inside. In other words, you’re a race traitor – you’re less brown or black than you should be.”
That’s a different definition of ‘coconut’ than I hear here in NZ. Here it’s usually just a (derogatory) term for any Pacific Islander, because they come from where coconuts come from.
Gotta love slang/slurs.
Isn’t that fundamentally the idea behind ‘separate but equal’, which has been pretty thoroughly smacked down in the US? It very quickly turned into (always was) separate and not equal.
Doing it in an ironic, performative way for art is one thing, but I’m not sure it’s a great blueprint generally.