The Lemmy Club
  • Communities
  • Create Post
  • Create Community
  • heart
    Support Lemmy
  • search
    Search
  • Login
  • Sign Up
Daft_ish@lemmy.world to Asklemmy@lemmy.ml ·
edit-2
1 年前

What are some insults in english that will make non-native speakers have to ask someone their meaning?

message-square
message-square
113
link
fedilink
106
message-square

What are some insults in english that will make non-native speakers have to ask someone their meaning?

Daft_ish@lemmy.world to Asklemmy@lemmy.ml ·
edit-2
1 年前
message-square
113
link
fedilink
alert-triangle
You must log in or register to comment.
  • Today@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    77
    arrow-down
    2
    ·
    1 年前

    Dipshit. It’s my favorite insult. If you call a man an asshole or fucker, many take it as a sign of strength or say, 'i just tell it like it is." Dipshit is stupid and juvenile and naive and just perfectly describes so many people.

    • NevelioKrejall@ttrpg.network
      link
      fedilink
      arrow-up
      12
      ·
      1 年前

      Oh, that’s why I like “dipshit” so much. Now I understand myself better, thanks!

  • AnEilifintChorcra@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    58
    arrow-down
    5
    ·
    1 年前

    He’d peel an orange in his pocket

    He has two brains cells and they’re both fighting for third place

    He’s a face like he’s trying to eat an apple through a tennis racket

    The tide wouldn’t take her out

    Scarlet for your mam for having you

    Your arse is jealous of your mouth

    Snipers dream

    Spanner

    • 200ok@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      21
      ·
      1 年前

      I am a native English speaker and had to Google “peel an orange in his pocket”. It does not mean what I assumed.

      • S_H_K@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        arrow-up
        7
        ·
        1 年前

        Non native speaker here and is the only of the 2 I didn’t get. Spanner is the other one.

        • VaultBoyNewVegas@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          10
          ·
          edit-2
          1 年前

          Spanner is British/Irish means idiot or tool. See also muppet.

      • SouthEndSunset@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        1 年前

        What did you think it meant?

        I did have to think about it like, context helped.

        • Syn_Attck@lemmy.today
          link
          fedilink
          arrow-up
          18
          ·
          edit-2
          1 年前

          You understood it? Are you Irish? I’m Murkin and I thought it meant running one out from his pocket or something.

          Peel a banana in his pocket: Tight-fisted, cheap. Often the phrase is “peel an orange in his pocket.” The idea is that someone is so cheap, he will peel a piece of fruit inside his pocket so no one will see it and ask for a bite. - Don’t Be a Muggins: Learn Some Irish Slang

          • SouthEndSunset@lemm.ee
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            edit-2
            1 年前

            It helped that numerous “he’s tight fisted” type comments and insults had been made in the same conversation, before that was said.

            No, not Irish.

          • 200ok@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            1 年前

            That’s what I thought, too*

            running *rubbing

    • Interstellar_1@pawb.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      ·
      1 年前

      I’ve never heard a single one of these

      • CanadaPlus@lemmy.sdf.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        1 年前

        I’ve heard about half.

  • xmunk@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    41
    arrow-down
    1
    ·
    1 年前

    Your father smells of elderberries.

    • Deconceptualist@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      edit-2
      1 年前

      “Your mother was a hamster!” is pretty self-explanatory though.

      But elderberries smell rather nice. Or at least the last elderberry jam I had was quite lovely. So that certainly makes for a confusing insult.

      • Maestro@fedia.io
        link
        fedilink
        arrow-up
        44
        ·
        1 年前

        They made booze from elderberries. The insult translates to “Your mother is a whore and your father is a drunk”

        • xmunk@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          9
          ·
          1 年前

          Good booze, in fact… I’ve had an elderberry wine and it was awesome

        • Deconceptualist@lemm.ee
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          1 年前

          Ohhhh… TIL!

          I’ve had elderflower liquor (St. Germain is very nice) but not elderberry.

        • RavenFellBlade@startrek.website
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          1 年前

          Now go away, before I taunt you a second time!

    • S_H_K@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      8
      ·
      1 年前

      Non native here: I even saw the movie.

  • DirigibleProtein@aussie.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    31
    ·
    1 年前

    In Australia, “40¢ short of a shout” is unlikely to be understood by visitors.

    • slazer2au@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      ·
      1 年前

      Even as an Aussie I haven’t heard that one.

    • S_H_K@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      1 年前

      Non native didn’t get it… Sounds like a reference of a specific event.

      • Aussiemandeus@aussie.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        1 年前

        Means they’re 2 bob short of a dollar

        • xia@lemmy.sdf.org
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          6
          ·
          1 年前

          Somehow this doesn’t help… :)

          • Aussiemandeus@aussie.zone
            link
            fedilink
            arrow-up
            6
            ·
            1 年前

            Not all there in the head basically.

            6 pack short of a carton

            2 short of a dozen etc

            • Elonkilledmydad@lemmy.ml
              link
              fedilink
              arrow-up
              8
              ·
              1 年前

              2 fries short of a happy meal

    • Hugh_Jeggs@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      1 年前

      In Scotland it’s “A couple of pieces short of a picnic”, a piece being a sandwich

      • S_H_K@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        1 年前

        Like his brain is not complete or something didn’t get it not sure.

        • JackFrostNCola@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          1 年前

          “He’s not all there” is the most basic version of this saying.

          “He’s got a few tools missing from the shed” is an aussie version too.

          • BigPotato@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            1 年前

            Not the brightest fork in the tool shed, are they?

            • JackFrostNCola@lemmy.world
              link
              fedilink
              English
              arrow-up
              2
              ·
              1 年前

              Not the sharpest crayon in the bunch?

        • Hugh_Jeggs@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          1 年前

          It means they went for a picnic and lo and behold, a smarter-than-average bear stole their pic-a-nic basket

    • son_named_bort@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 年前

      Is it like a taco short of a combo plate?

  • Railison@aussie.zone
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    24
    ·
    1 年前

    In Australia, being a total bastard is a good thing, while being a bit of a bastard isn’t so good.

    Mad cunt = good. Shit cunt = bad, see image

    • CanadaPlus@lemmy.sdf.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      1 年前

      Wow, I’m a native speaker and this confuses me.

  • MFC904@infosec.pub
    link
    fedilink
    arrow-up
    24
    arrow-down
    1
    ·
    1 年前

    “Bless (his/her/their/your) heart”

    • shottymcb@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      12
      arrow-down
      3
      ·
      1 年前

      That’s not an insult as the internet has decided. It can be used sarcastically, but in my experience as a southerner it is more often a compliment for doing something nice.

      • GrayBackgroundMusic@lemm.ee
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        20
        arrow-down
        1
        ·
        1 年前

        You had a different childhood than mine. It was code for “they’re a moron”.

        • shottymcb@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          edit-2
          1 年前

          Context is king. Yes, anything can be said sarcastically. But when a child shares their candy with another child and 7 people are like “Aww bless his heart!!” It’s not fucking code. The fact that it’s usually used as a compliment is exactly what makes it so cutting as a sarcastic insult.

      • Confused_Emus@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        1 年前

        It’s used both ways, it’s just context dependent.

      • Birdie
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        1 年前

        South Louisiana here. It can be used affectionately (seeing a sick child and saying Bless your heart) but I find it is more often used to point out someone’s lack of intelligence or bad behaviour (Karen is pitching an absolute fit in the checkout lane at Albertsons because she misread a price label…Bless her heart)

        Maybe you’re from a more polite area of the south, but where I am we are heavily into calling out morons.

      • cod@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        arrow-down
        1
        ·
        1 年前

        Same here. “Bless your heart” usually means thank you

        • Daft_ish@lemmy.worldOP
          link
          fedilink
          arrow-up
          6
          arrow-down
          1
          ·
          1 年前

          That’s why it’s so insidious. When used correctly you can throw people off because they have to question, “is this person grateful or do they hate my guts?”

          • Birdie
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            edit-2
            1 年前

            When done correctly, this is always the outcome.

  • Deconceptualist@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    20
    ·
    edit-2
    1 年前

    There are some southern or appalachian insults that I’m sure would confuse foreigners, even those who are functional in English.

    Comparisons like “He’s twelve ounces short of a pint”, backhanded compliments like “I just love how you don’t care what people think”, idioms like “three sheets to the wind”. And then of course there’s “rode hard and put up wet”.

    • plumcreek@lemmy.ml
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      11
      arrow-down
      2
      ·
      1 年前

      There’s also “bless your heart”. Around here if someone tells you that, it is not a compliment.

      • Amerikan Pharaoh@lemmygrad.ml
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        edit-2
        1 年前

        And each modifier between “your” and “heart” increases the factor of how insulting they’re trying to be by at least 2

    • S_H_K@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      1 年前

      Non native here: “three sheets to the wind” “rode hard and put up wet” are totally unknown and over my head.
      “He’s twelve ounces short of a pint” and “I just love how you don’t care what people think” I got them.

      • nocturne@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        1 年前

        Rode hard and put up wet is a reference to horses. Riding a horse hard and then not taking care of them after the ride can cause them issue, physically and mentally. It is usually used to say someone is tired or generally not well. Others, my mother included, use it to mean she thinks a woman has had too much wild sex, usually with too many partners.

        Three sheets to the wind, means to be drunk. It is from nautical terms meaning the sails are not fastened.

        • verity_kindle@sh.itjust.works
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          1 年前

          On a ship, a sheet is a line made of rope, used to manipulate the angle of a sail, not a sail itself.

          • uid0gid0@lemmy.world
            link
            fedilink
            arrow-up
            3
            ·
            1 年前

            Correct, the sheets are trailing in the wind, meaning the sail is not tied down and it’s flapping all over.

            • CanadaPlus@lemmy.sdf.org
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              1 年前

              TIL.

  • ddh@lemmy.sdf.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    21
    arrow-down
    2
    ·
    1 年前

    He’s got a couple of roos loose in the top paddock

    • DeltaTangoLima@reddrefuge.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      10
      arrow-down
      2
      ·
      1 年前

      May your chickens turn to emus and kick your dunny door down

      • S_H_K@lemmy.dbzer0.com
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        1 年前

        Non native here: didn’t heard that one before but I guess is wishing the person misfortune?

        • DeltaTangoLima@reddrefuge.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          1 年前

          Yeah, but in a light-hearted way.

          • Minarble@aussie.zone
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            1 年前

            *Chooks….you make it to easy if you call them chickens.

    • S_H_K@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      1 年前

      Non native here: it’s a variation of “he got some screws loose” we even use it a version of it in spanish.

  • xia@lemmy.sdf.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    18
    ·
    1 年前

    “You make a better door than a window.”

  • verity_kindle@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    ·
    edit-2
    1 年前

    “He don’t know shit from shinola.” [I’ve never asked what “shinola” is.] EDIT: Another one my Dad uses (Oklahoma born and bred): calling someone a “mudcat”.

    • Moobythegoldensock@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      1 年前

      I’ve never asked what “shinola” is

      Let me clarify that for you.

      • PipedLinkBot@feddit.rocksB
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 年前

        Here is an alternative Piped link(s):

        Let me clarify that for you.

        Piped is a privacy-respecting open-source alternative frontend to YouTube.

        I’m open-source; check me out at GitHub.

    • intensely_human@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      arrow-down
      1
      ·
      1 年前

      Shinola is shoe grease

      • verity_kindle@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        1 年前

        Ah. Thank you.

        • Narrowband@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          1 年前

          They also make watches now apparently

  • threeduck@aussie.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    14
    ·
    1 年前

    Calling someone a Muppet. In NZ (and to a lesser degree, UK/Australia), it’s a common thing to call someone who’s being an idiot. Not sure why. I think as a nation we generally like the Muppets, but not someone who’s being a Muppet.

    • A Phlaming Phoenix@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      arrow-down
      3
      ·
      1 年前

      I think the connotation is that a Muppet is controlled by someone else. Their every thought, word, and action is the intent of their handlers.

      • Lmaydev@programming.dev
        link
        fedilink
        arrow-up
        12
        ·
        1 年前

        I think it’s more that most Muppets are silly and not very intelligent

        • jacksilver@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          3
          ·
          1 年前

          Yeah, I’ve definitely seen it most used to describe people acting ridiculous.

      • blackstrat@lemmy.fwgx.uk
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        1 年前

        That’s a puppet. A muppet is someone being stupid

  • GrappleHat@lemmy.ml
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    14
    ·
    1 年前

    You’re being a wet blanket.

    • S_H_K@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      1 年前

      Non native here: never heard it, is implying an unpleasant feeling?

      • Thassodar@lemm.ee
        link
        fedilink
        arrow-up
        10
        ·
        1 年前

        Usually it’s referring to being a downer at an event that’s typically exciting. Like being at a party but complaining the whole time about their beer/music selection.

      • CanadaPlus@lemmy.sdf.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        1 年前

        I have no idea how it started being used that way, but it’s true, there’s nothing fun about a wet blanket.

        • marquisalex@feddit.uk
          link
          fedilink
          arrow-up
          2
          ·
          1 年前

          You’d use a wet blanket to smother a fire.

          • CanadaPlus@lemmy.sdf.org
            link
            fedilink
            arrow-up
            2
            ·
            1 年前

            I suppose so, although a proper fire blanket would be even better.

  • TheOSINTguy@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    16
    arrow-down
    2
    ·
    1 年前

    Does your face hurt? Because my eyes hurt.

    • jacktherippah@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      1 年前

      Non-native. I got this one.

  • verity_kindle@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    1 年前

    “Crayon eater”, this one is specific to members of the U.S. Marine Corps, it can be used affectionately, but it’s very context dependent.

    • Daft_ish@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 年前

      I like this one

  • scorpious@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    12
    arrow-down
    3
    ·
    1 年前

    Fucktard

Asklemmy@lemmy.ml

asklemmy@lemmy.ml

Subscribe from Remote Instance

Create a post
You are not logged in. However you can subscribe from another Fediverse account, for example Lemmy or Mastodon. To do this, paste the following into the search field of your instance: [email protected]

A loosely moderated place to ask open-ended questions

Search asklemmy 🔍

If your post meets the following criteria, it’s welcome here!

  1. Open-ended question
  2. Not offensive: at this point, we do not have the bandwidth to moderate overtly political discussions. Assume best intent and be excellent to each other.
  3. Not regarding using or support for Lemmy: context, see the list of support communities and tools for finding communities below
  4. Not ad nauseam inducing: please make sure it is a question that would be new to most members
  5. An actual topic of discussion

Looking for support?

  • [email protected]
  • [email protected]
  • [email protected]

Looking for a community?

  • Lemmyverse: community search
  • sub.rehab: maps old subreddits to fediverse options, marks official as such
  • [email protected]: a community for finding communities

Icon by @[email protected]

Visibility: Public
globe

This community can be federated to other instances and be posted/commented in by their users.

  • 768 users / day
  • 2.49K users / week
  • 6.5K users / month
  • 19.2K users / 6 months
  • 72 local subscribers
  • 48.3K subscribers
  • 6.99K Posts
  • 360K Comments
  • Modlog
  • mods:
  • Evan@lemmy.ml
  • mekhos@lemmy.ml
  • tmpod@lemmy.pt
  • OrangeSlice@lemmy.ml
  • BE: 0.19.11
  • Modlog
  • Legal
  • Instances
  • Docs
  • Code
  • join-lemmy.org