• Kelly@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      edit-2
      5 months ago

      Thats what i get for using google translate.

      Thanks for correcting!

    • Oka@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      5 months ago

      Por que?

      Porque.

      Por que?!

      Porque.

      ¡Te pregunto quién sale primero!

      (I don’t know spanish)

      • Sneezycat@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        5 months ago

        And that’s why we say “porque sí” and not just “porque”. It’d be so confusing! :P

        It’s confusing enough, we actually have 4 different forms:

        • Porque (because)

        • Por qué? (why?)

        • (el) porqué: the reason why

        • Por (el/la/lo) que: I don’t think this is used anymore without the article, but some linguist correct me please.

        Most people don’t know how to use the latter two, even I am still confused about the last one.