antonim@lemmy.dbzer0.com to 196@lemmy.blahaj.zone · 3 个月前A reule.lemmy.dbzer0.comimagemessage-square49linkfedilinkarrow-up1281arrow-down111
arrow-up1270arrow-down1imageA reule.lemmy.dbzer0.comantonim@lemmy.dbzer0.com to 196@lemmy.blahaj.zone · 3 个月前message-square49linkfedilink
minus-squareEvacuateSoul@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up6·edit-23 个月前That is arguable. I wouldn’t want to rob it of its flavor. ‘Wee beast’ is unusual, but it’s fine English already.
minus-squarefunkless_eck@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up2·3 个月前The argument - that I don’t particularly care about, just idling commenting - is would that be translation or transliteration.
That is arguable. I wouldn’t want to rob it of its flavor. ‘Wee beast’ is unusual, but it’s fine English already.
The argument - that I don’t particularly care about, just idling commenting - is would that be translation or transliteration.