- cross-posted to:
- [email protected]
- cross-posted to:
- [email protected]
The president of Mexico on Thursday expressed hope that Google “reconsiders” its decision to change its online maps to reflect U.S. President Donald Trump’s claim that he has the authority to change the name of the Gulf of Mexico.
Shortly after taking office, Trump issued an executive order announcing he was changing the name of the body of water to the Gulf of America.
For U.S. users of Google Maps, the gulf was listed as the Gulf of America as of Thursday. Google, whose CEO attended Trump’s inauguration along with other tech moguls, said last month it has “a long-standing practice of applying name changes when they have been updated in official government sources.”
But Mexican President Claudia Sheinbaum warned Thursday that her government “will file a civil suit” against Google if it does not revert back to labeling the international body of water the Gulf of Mexico.
Wait what do they call the European Union then because that’s still EU in Spanish as well.
It’s UE in Spanish, from Unión Europea. (Non-doubled letters because it’s a single Union, there’s no plural like in “States”).
Sometimes people in Spain do use the English acronyms for both EU/USA, but I don’t think I’ve seen it often. Both UE and EEUU are more common from what I’ve seen, and also people rarely say these out loud, it’s exclusively a written language problem.