Not that far off from the way AI behaves now, huh?
As always, stay tuned here on !comicstrips@lemmy.world for a slow trickle out of Jucika comics, but if you want to find more, here’s a good post with a large collection that /u/JohnnyEnzyme@piefed.social posted last year: https://piefed.social/post/1258520
Seriously, dump that freaking clanker already, Jucika.
Haha, oh no, she took him back!
Edit: that was before I started translating the titles of these before posting. It looks like it has the exact same title as this one: “Jucika and the robot man”
before I started translating
Did you know that you can have Google translate by images? Just thought it worth mentioning, as it’s become a way to help me understand various BD.
That’s what I’ve been doing, but it’s not always right. I think it’s a mix of the usual translator rigidity and sometimes struggling to read Hungarian cursive from an image.
It can definitely make some hilarious mistakes at times! I’ve also noticed that it does better on some languages more than others. For example, my French is only so-so, but fortunately it does a pretty strong job on BD. Meanwhile, I find its Dutch translation pretty wonky indeed. And never actually tried it on Hungarian.
IIRC, the superior DeepL service can also do images, but it’s a paid feature.
Oh, I bet. I’ll just keep muddling through it and letting the Hungarian speakers correct me, lol
Even back then they knew AI wouldn’t sit idly by and serve humanity.
Even clankers want to see some Mbappe. Can’t blame them.
deleted by creator
It looks like the link to a large collection is dead.
Really? I just tried it and it’s still working for me.
Oh. My client includes the period at the end in the link. Maybe rearrange the sentence?
Ah! Ok, I’ll just remove the period and try to remember that for future posts.





