Just write bad keikaku

  • ThermonuclearEgg [she/her, they/them]@hexbear.net
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    5 months ago

    Nevertheless, their point about not translating is still often correct.

    For instance, IIRC you can call middle aged adult men “uncle” even if they aren’t actually your uncle. I believe Chinese does this too.

    • doublepepperoni [none/use name]@hexbear.net
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      5 months ago

      Yep, men are oji-san, which is often shortened to ossan, women are oba-san, meaning uncle and aunt respectively.

      Vaguely relatedly, in Finnish, the words setä (uncle) and täti (aunt) are used in children’s talk to refer to unfamiliar adult men and women