They laughed. Apparently picking up Spanish from your Spaniard friend has some downsides.

As in South American backpackers find it funny/amusing this drunk Chinese guy in an Australian pub used the Castellano equivalent of “y’all” in a sentence.

angery

They were ultimately nice about it, much better than the time my (English speaking) Canadian coworker tried to speak to some Parisians in school level Québécois and they scoffed and continued in English.

  • CloutAtlas [he/him]@hexbear.netOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    4
    ·
    10 months ago

    Today, the informal second-person plural pronoun vosotros is widely used by Spaniards except in some southwestern regions and in most of the Canary Islands, where its use is rare.

    Yeah damn I wish someone told me that 72 hours ago